首页

SM视频在线观看

时间:2025-05-23 08:28:04 作者:张国清出席中俄“东北-远东”政府间合作委员会双方主席会晤和中俄“长江-伏尔加河”地方合作理事会第五次会议 浏览量:24506

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
香港天文台年内将成立“一带一路”国家气象培训中心

中国铁路昆明局集团有限公司货运部副主任王晓晶告诉记者,中老铁路“京滇·澜湄线”国际货运列车运输一箱到底、全程制冷,发挥了集装箱多式联运优越性,可有效保障货物运输品质。

西南岩溶国家公园创建区发现5个植物新种

从增长动能上看,新质生产力正蓬勃孕育。作为广州第一制造大区和创新强区,黄埔将做强新能源汽车、集成电路、生物医药等战略性新兴产业,壮大低空经济、氢能与储能、人工智能、大模型大数据等“新赛道”产业,推进新型工业化争先突破。

构建支持全面创新体制机制

新在产业。在“双碳”战略指引下,杭钢率先布局发展节能环保产业,通过五六年的努力,覆盖了水务处理、大气治理、环保高端装备制造、资源再生、固废处置、生态治理、新能源等全环保产业链。

罕见高规格!关键时刻,中央再度释放这一信号

未来一周,将有两股冷空气轮番登场影响我国。今天至8日,为第一股冷空气影响时间,总体来看,这股冷空气实力较弱,主要影响范围在长江以北地区,气温将下降2-4℃,部分地区降温6℃左右。

什么是“逆周期调节”?财政政策工具有哪些?一文了解→

“我连续还田两年了,秸秆泡在水里腐烂不透,导致第二年插秧后‘烧根’。”受访农民反映,东北冬季严寒,还田的秸秆很难彻底腐烂,第二年插秧后水稻容易烂根,玉米秸秆还田后,其中包含的虫卵会使第二年虫害风险增加,有时不得不多喷施农药。北大荒集团建三江分公司一些干部说,当地水田秸秆量较大,主要处理方式为全量还田,但连年还田深翻,有时导致插秧机陷车严重。

相关资讯
热门资讯